From the Viking mead drinking in Valhalla to the unending punishments of the Greek underworld, the afterlife has always been an imaginative place. In this blog post, I survey how the afterlife was conceptualised in early medieval England, in particular with reference to ‘old age’.
Heaven is a place without old age
The prime place to look for descriptions of Heaven are Old English homilies. As I have pointed out in another blog post (“Men þa leofestan!” Manuscript variations of an Old English formula), these homilies are highly formulaic and, indeed, various descriptions of Paradise look very much alike. In fact, similar descriptions of ‘The Seven Joys of Heaven’ are found in no fewer than eleven Old English homilies. They are easy to spot, since they use the recurring formula ‘þær is x butan y’, where both x and y are antonyms, to describe what is present and what is absent from Paradise. A typical example is found in one of the homilies of the Vercelli Book:
Þær is ece med, 7 þær is lif butan deaðe 7 geogoð butan ylde 7 leoht butan þystrum 7 gefea butan unrotnesse 7 sybb butan ungeþwærnesse 7 orsorhnes butan deaþes ege to lybbenne, 7 þær is ece gesælignesse mid fæder 7 mid þam suna 7 mid þam haligan gaste a butan ende, amen.
[There is the eternal reward and there is life without death and youth without old age and light without darkness and joy without sadness and peace without violence and carelesness without living in fear of death, and there is the eternal happiness with the Father and with the Son and with the Holy Ghost, always, without end, Amen.](Vercelli Homily XIX)
A more poetic version of this topos is found in the Old English poem Christ III, which describes Heaven as follows:
Đær is leofra lufu,____ lif butan endedeaðe,
glæd gumena weorud,____gioguð butan ylde,
heofonduguða þrym,____hælu butan sare,
ryhtfremmendum ræst ____butan gewinne,
domeadigra____ dæg butan þeostrum,
beorht blædes full,____blis butan sorgum,
frið freondum bitweon____forð butan æfestum,
gesælgum on swegle, ____sib butan niþe
halgum on gemonge.
[There is the love of beloved ones, life without death, a joyous troop of men, youth without old age, glory of heavenly hosts, health without pain, rest without toil for the well-doers, day without darkness for the renowned ones, bright full of glory, bliss without sorrows, peace between friends without envy, happy in harmony, peace without envy, among the saints](Christ III, ll. 1652-1660)
In these iterations of Heaven, old age is again and again notably absent. Apparently, spending eternity in an aged body was regarded as the antithesis of a joyful afterlife. Indeed, similar descriptions of Hell include old age among its horrors.
The road to Hell is paved with grey hairs
The description of Hell in the Old English homily “Be heofonwarum 7 be helwarum” [about the Heaven-dwellers and the Hell-dwellers] is almost a complete reversal of the stock description of Heaven:
Þær byð hunger 7 þurst. Þær bið ungemet cyles, and hætan IX siðan hatre þonne domesdæges fyr. Ðar syndan þa ytemestan þystro butan leohte, þar byð yld butan geoguðe.
[There is hunger and thirst. There is unmeasurable cold and heat nine times hotter than the fire of Doomsday, there is the utmost darkness without light, there is old age without youth.](“Be heofonwarum 7 be helwarum”)
Here, old age is clearly presented as one of the ‘horrors of Hell’, one that does not even need a qualifier like ‘unmeasurable’, ‘utmost’ or ‘nine times hotter than the fire of Doomsday’.
Rather more expressively, another Old English homilist lists ‘old age’ as one of the five ‘prefigurations of Hell’, along with pain, torture, death and the grave:
Þonne is þære æfteran helle onlicnes genemned oferyldo, for þan him amolsniaþ þa eagan for þære oferyldo þa þe wæron gleawe on gesyhþe, 7 þa earan adimmiaþ þa þe ær meahton gehyran fægere sangas, and sio tunge awlispaþ þe ær hæfde gerade spræce, 7 þa fet aslapaþ þe ær wæron ful swifte 7 hræde to gange, 7 þa handa aþindaþ þe ær hæfdon ful hwate fingras, 7 þæt feax afealleþ þe ær wæs on fullere wæstme, 7 þa teþ ageolewiaþ þa þe ær wæron hwite on hywe, 7 þæt oroþ afulaþ þe wæs ær swete on stence.
[Then is the second prefiguration of Hell named ‘old age’, because for him the eyes weaken because of old age, those that had been keen of sight, and the ears become dim, those that had been able to hear beautiful songs, and the tongue stammers, that had had skilful speech, and the feet sleep, those that had been very swift and quick in movement, and the hands become swollen, that had had fully active fingers, and the hair falls out, that had been full of abundance, and the teeth become yellow, those that had been white in appearance, and that breath, which had been sweet of smell, becomes foul.](Vercelli Homily IX)
Want to know what Hell is like? Grow old!
The magical number is 33
So if one was not old in Heaven, how ‘young’ would one be? The answer is 33. The homilist Ælfric of Eynsham noted that, according to the Apostle Paul, everyone would be resurrected on Doomsday at the same age at which Christ was crucified:
Se apostol paulus cwæð þæt we sceolon arisan of deaðe on þære ylde þe crist wæs þa ða he þrowade þæt is ymbe þreo and þrittig geara. Đeah cyld forðfare oððe forwerod mann þeahhwæðre hi cumað to ðære ylde þe we ær cwædon hæfð þeah gehwa his agenne westm þe he on þisum life hæfde.oððe habban sceolde gif he his gebide.
[The Apostle Paul said that we shall arise from death at the age that Christ was when he suffered, that is around thirty-three years. Eventhough a child or a worn-out old man departs, nevertheless they will arise at the age we said before; nevertheless everyone will have his own growth which he had in this life or should have had if he had experienced it.](Ælfric of Eynsham, Catholic Homilies I, 16)
Coincidentally, a 20212 study showed that the age of 33 is still the age at which people are at their happiest (source). Judging by the descriptions of Heaven and Hell above, however, this restoration of human bodies to their prime on Doomsday only lasted for those who would go to Heaven; for the souls assigned to the Abyss, their regained physical prime would turn out to be short-lived – they would spend the rest of eternity in the withered, hairless, yellow-teethed and foul-breathed body of an old person.
Want to know more about old age in early medieval England? You are in luck: Boydell and Brewer are offering a 40% discount on my book Old Age in Early Medieval England: A Cultural History (2019) – see the code in the Tweet below (valid until 31 December, 2020!):
You can also sign up below for regular blog updates!
What was it like to grow old in the Middle Ages? Were white hairs a guarantee for respect or were they a pitiable token of endured hardship? Did the medieval people long to grow old or did they fear their ever-growing tally of years? This blog looks at some of the downsides of growing old in early medieval England and identifies some cases of what may be termed ‘gerontophobia’, the fear for old age.
Some misconceptions about medieval old age
In February 2019, my book Old Age in Early Medieval England: A Cultural History was published. In its introduction, I tackle a number of misconceptions concerning old age in the Middle Ages:
- “People did not grow old back then” (They did. Theodore of Tarsus (602-690) became archbishop of Canterbury at the age of 67 and remained in office for 21 more years)
- “In the Middle Ages, people were considered old at the age of 40” (No. Texts of the period set the onset of old age around the age of 50)
- “Because there were fewer elderly back then, the senior members of a community were highly respected and revered.”
This last misconception has found some scholarly support: John Burrow, for instance, maintained that the Anglo-Saxons (the inhabitants of early medieval England) privileged old age above all other age categories. The later Anglo-Saxon period has even been termed “the golden age for the elderly”. This image of early medieval England as an El Dorado for the elderly, however, is one-sided and incomplete. My the book covers a broad range of sources, ranging from encyclopaedic notes to homilies, heroic poems, wisdom literature and hagiography, which suggest a much more complicated and ambivalent attitude towards old age and the elderly among the Anglo-Saxons. In this blog post, I will highlight some early medieval English texts that deal with the darker sides to old age, if only to redress the rather optimistic image of the early Middle Ages as a ‘golden age for old age’.
Priestly concerns: Ungodliness and an unabashed sexual appetite
While generally they associated old age with wisdom and piety, early medieval preachers were well aware that senectitude was no guarantee for godly behaviour. In fact, they regularly warned their flock for the senex sine religione, ‘the old man without religion’, along with the rich man without alms and the young man without obedience.  Another cautionary figure in Anglo-Saxon homiletic texts is the puer centum annorum, ‘child of a hundred years’. Ælfric of Eynsham (c. 955 – c. 1010), for instance, noted:
Eft cwæð sum witega, Puer centum annorum maledictus erit: Hundteontigwintre cild byð awyrged. Ðæt is on andgite, Se mann ðe hæfð ylde on gearum, and hæfð cildes þeawas on dysige, þæt se byð awyrged. Ælc treow blewð ær þan þe hit wæstmas bere, and ælc corn bið ærest gærs. Swa eac ælc godes cinnes mann sceal hine sylfne to godnysse awendan, and wisdom lufian, and forlætan idelnysse. 
[Again, a certain prophet said: Puer centum annorum maledictus erit (cf. Isa. 65:20): a hundred-year-old child is cursed. That is in the sense: the man who has old age in years, and has the customs of a child in foolishness, let him be cursed. Every tree blooms before it bears fruit, and every grain is first grass. Likewise every man of good pedigree must turn himself to goodness and love wisdom and forsake frivolity.]
Ælfric’s admonition to show behaviour appropriate to one’s age reflects his awareness that some old men persevere in the follies of youth.
A more specific concern of Ælfric’s appears to have been the unabashed sexual appetite of elderly people. In a letter, he classified the sexual needs of an elderly woman as shameful, since intercourse was only meant for procreation:
Hit byð swyþe sceandlic, þæt eald wif sceole
ceorles brucan, þonne heo forwerod byð
and teames ætealdod, ungehealtsumlice,
forðan ðe gesceafta ne beoð for nanum oðran þinge astealde
butan for bearnteame anum, swa swa us secgað halige bec.
[It is very shameful that an old woman should have sex with a man, when she is worn out with age and too old for childbearing, unchastely, because sexual relations are not meant for any other thing but procreation only, just as holy books tell us.]
Anglo-Saxon England, it seems, was no cougar country.
While virtuous behaviour was expected of old men, this was by no means a foregone state of affairs. In the end, what mattered was not the age of a man, but his religious devotion, as St. Brendan reassured the young St. Machutus after the latter had expressed doubts as to whether he was worthy of priesthood, given his youth: “Nelle þu þe tweogean forþon þe seo geonglicu eld nænigum ne deraþ gif he fulfremed biþ on his mode. Ne seo ealdlicu eld nænigum ne frameþ gif he biþ on his mode gewemmed” [‘Do not doubt since a young age harms no one if he is virtuous in his heart. Nor does old age benefit anyone if he is corrupt in his heart’].
Memento senescere: The terrors of old age
In the Old English heroic poem Beowulf, the old king Hrothgar warns the young hero Beowulf about all the dangers that await him: fire, floods, swords, spears and, finally, “atol yldo” [terrible old age]. Warnings about growing old are also found in Anglo-Saxon homilies, accompanied with vivid descriptions of the physical decay that comes with the years. An anonymous Anglo-Saxon homilist wrote:
Him amolsniað and adimmiað þa eagan, þe ær wæron beorhte and gleawe on gesihðe. And seo tunge awistlað, þe ær hæfde getinge spræce and gerade. And ða earan aslawiað, þa þe ær wæron ful swifte and hræde to gehyrenne fægere dreamas and sangas. And þa handa awindað, þa ðe ær hæfdon ful hwæte fingras. And þæt feax afealleð, þe ær wæs fæger on hiwe and on fulre wæstme. And þa teð ageolwiað, þa ðe wæron ær hwite on hiwe. And þæt oreð stincð and afulað, þe ær wæs swete on stence.
[His eyes weaken and become dim, that had been bright and keen of sight. And his tongue hisses, which had possessed fluent and skilful speech. And his ears become sluggish, which had been very swift and quick to hear beautiful stories and songs. And his hands bend, that had possessed fully active fingers. And his hair falls out, that had been fair in colour and in full abundance. And his teeth turn yellow, that had been white in appearance. And his breath, which had been sweet of smell, stinks and turns foul.]
Descriptions like these functioned to remind the audience of the impermanence of worldly pleasures. Just as wealth, joy, friends and status do not last forever, so, too, a man’s youth is not eternal and old age will get him in the end; a memento senescere – remember that you must grow old. The decrepit, aging body was a welcome device that Anglo-Saxon homilists could use to turn their audience’s hopes and minds towards the afterlife; an afterlife, as we shall see below, where old age was either absent or present, depending on whether you would end up in Heaven or Hell.
Heaven is a place without old age: Age in the afterlife
The Venerable Bede (673-735) wrote in his eschatological poem De die iudicii [Concerning Judgement Day] that in Heaven one would enjoy the greatest of joys and no longer suffer “fessa senectus” [wearied old age]. Literary representations of the Afterlife often enumerated the celestial joys in combination with the absence of certain horrors that typically included old age. The notion that old age is absent from Heaven regularly occur in Old English sermons; for my book, I have identified at least eleven homilies which list “geogoþ butan ylde” [youth without old age] as one of the assets of Heaven, along with light (without darkness), happiness (without sorrow) and health (without sickness). Being generally absent from Heaven, old age was naturally associated with Hell. At least one Anglo-Saxon homilist presented growing old to his flock as one of the “prefiguration” of Hellish torment, along with pain, death, the grave and torture. Want to know what Hell is like? Grow old!
Appreciation or apprehension?
Gehwær is on urum life. ateorung 7 werignys 7 brosnung þæs lichaman: 7 þeahhwæþere wilnað gehwa þæt he lange lybbe. Hwæt is lange lybban buton lange swincan? 
[Everywhere in our life is faintness and weariness, and decay of the body, and yet every one desires that he might live long. What is to live long but to suffer long?]
Why do people want to grow old, Ælfric asks, if all they will get in return is toil and pain? Ælfric’s remark is hard to reconcile with Burrow’s claim that the Anglo-Saxons preferred old age above all other age categories and the notion that the Anglo-Saxon period was ‘a golden age for the elderly’. Not only were the Anglo-Saxons well aware that old age was no guarantee for godly living, they also observed that there were serious downsides to growing old. Anglo-Saxon homilists referred to physical decrepitude in order to remind their audience of the transience of worldly things or to strike the fear of Hell into their hearts. Indeed, one of the alluring aspects of Heaven for an Anglo-Saxon was the absence of old age. Arguably, then, it is more apt to ascribe to the Anglo-Saxons an apprehension for old age, rather than an unequivocal appreciation.
If you are interested in old age in early medieval England, I am absolutely thrilled that I can now highly recommend my own book!
- Thijs Porck, Old Age in Early Medieval England: A Cultural History, Anglo-Saxon Studies 33 (Woodbridge: Boydell Press, 2019)
 J. A. Burrow, The Ages of Man: A Study in Medieval Writing and Thought (Oxford, 1986), p. 109.
 S. Crawford, ‘Gomol is snoterost: Growing Old in Anglo-Saxon England’, in Collectanea Antiqua: Essays in Memory of Sonia Chadwick Hawkes, ed. M. Henig and T. J. Smith (Oxford, 2007), p. 59.
 The senex sine religione often features in a list of the ‘Twelve Abuses’, see Two Ælfric Texts: The Twelve Abuses and The Vices and Virtues, ed. and trans. M. Clayton (Cambridge, 2013), pp. 34–48.
 Homilies of Ælfric: A Supplementary Collection, ed. J, C. Pope, EETS os 259–60 (Oxford, 1967–8), hom. 19, ll. 19–25.
 Angelsächsische Homilien und Heiligenleben, ed. B. Assmann (Kassel, 1889), hom. 2, ll. 157–61.
 The Old English Life of Machutus, ed. D. Yerkes (Toronto, 1984), p. 13, ll. 8–12.
 Klaeber’s Beowulf, ed. R. D. Fulk, R. E. Bjork and J. D. Niles, 4th ed. (Toronto, 2008), ll. 1758–68.
 Wulfstan; Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst Untersuchungen über ihre Echtheit, ed. A. S. Napier (Berlin, 1883), hom. 30, p. 147, ll. 23–31, p. 148, ll. 1–7.
 Bede, De die iudicii, ed. and trans. G. D. Caie, The Old English Poem Judgement Day II (Cambridge, 2000), l. 129
 The Vercelli Homilies and Related Texts, ed. D. G. Scragg, EETS os 300 (London, 1992), hom. 9, ll. 84–5.
 Ælfric’s Catholic Homilies: The First Series, ed. P. Clemoes, EETS ss 17 (Oxford, 1997), hom. 32, ll. 213–9.