Thijs Porck

Home » Archaeology

Category Archives: Archaeology

Dwarf begone! Five early medieval ways to rid yourself of dwarfs

In the early Middle Ages, dwarfs appear to have been associated with a medical condition. That is, the Old English word for dwarf, dweorg, could also denote “fever, perhaps high fever with delirium and convulsions” [Dictionary of Old English, s.v. dweorg]. As a result, the term dweorg pops up in various remedies that are intended to rid the patient of their dwarf and/or fever; here are five sure ways to get rid of those short-statured, bearded individuals!

1. Write some symbols! Old English charms

The Anglo-Saxon medico-magical collection known as the Lacnunga (surviving in a 10th/11th-century manuscript) features a number of remedies against a dwarf. Two of these involve writing a series of symbols (crosses and Greek letters) along one’s arms, followed by the mixing of great celandine with ale and calling upon two saints (Macutus and Victoricus):

WiD Dweorh3

Two treatments against “dweorh”. London, British Library, Harley MS 585, fol. 165r

Writ ðis ondlang da earmas wiþ dweorh, … 7 gnid cyleðenigean on ealað, sanctus macutus sancte uictorici.

Writ þis ondlang ða earmas wið dweorh, … 7 gnid cyleþenigean on ealað, sanctus macutus, sancte uictorici.

[Write this along the arms against a dwarf … and mix celandine in ale, saint Macuturs, Saint Victoricus.

Write this along the arms against a dwarf … and mix celandine in ale, saint Macuturs, Saint Victoricus.]

The notion that writing symbols may alleviate one from a dwarf is also found in one other Old English charm. On the flyleaf of an eleventh-century manuscript, an Anglo-Saxon scribe wrote a string of Christian gobbledegook (“thebal guttatim aurum et thus de. + albra Iesus + alabra Iesus + Galabra Iesus +”), followed by this Old English instruction:

Wið þone dworh on .iii. oflætan writ.


[Against the dwarf, write on three wafers:


WiD Dweorh4

Charm against a dwarf on a flyleaf. Oxford, Bodleian Library, MS. Auct. F. 3. 6, fol. 1r

THEBAL GUTTA seems to be pure mumbo-jumbo (akin to abracadabra); the use of wafers is interesting, since these are also used in the most famous Old English charm which is simply entitled “Wid dweorh” [against a dwarf].

2. Summon its sister! An Old English charm against a dwarf

WiD Dweorh

Wið dweorh. London, British Library, Harley MS 585, fol. 167r

This charm, found among the Lacnunga, instructs one to take seven “lytle oflætan swylce man mid ofrað” [little wafers like the ones people use to worship; i.e. the Host] and write down the names of seven saints (Maximianus, Malcus, Johannes, Martinianus, Dionysius, Constantinus and Serafion – the names of the Christian saints collectively known as the Seven Sleepers). The charm further instructs that a virgin must hang these wafers around the neck of the patient and that you are to sing a particular song, “ærest on þæt wynstre eare, þænne on þæt swiðre eare, þænne bufan þæs mannes moldan” [first into the left ear, then into the right ear, then on top of the patient’s head]. This ritual is to be repeated for three days in a row: “Do man swa þry dagas him bið sona sel.” [Do this for three days and then he will immediately be well].

The charm also provides the text of the song you are supposed to sing. This song is rather enigmatic, but the usual interpretation is as follows: the first four lines describe the cause of the patient’s complaints: a small being [the dwarf] has put reins over the patient and has started to ride them as if they were a horse; the next lines describe the cure: the sister of the dwarf is summoned and she puts an end to the patient’s ordeal and swears oaths that it shall never happen again.

WiD Dweorh2

Metrical Charm against a dwarf. London, British Library, Harley MS 585, fol. 167v

Her com in gangan,       in spiderwiht,
hæfde him his haman on handa,       cwæð þæt þu his hæncgest wære,
legde þe his teage an sweoran.        Ongunnan him of þæm lande liþan;
sona swa hy of þæm lande coman,       þa ongunnan him ða liþu colian.
þa com in gangan       dweores sweostar;
þa geændade heo       and aðas swor
ðæt næfre þis ðæm adlegan       derian ne moste,
ne þæm þe þis galdor       begytan mihte,
oððe þe þis galdor      ongalan cuþe.

Amen. Fiað.

[Here came a spider-creature crawling in;
His web was a harness held in his hand.
Stalking, he said that you were his steed.
Then he threw his net around your neck,
Reining you in. Then they both began
To rise from the land, spring fromthe earth.
As they leapt up, their limbs grew cool.
Then the spider-dwarf’s sister jumped in,
Ending it all by swearing these oaths:
No hurt should come to harm the sick,
No pain to the patient who receives the cure,
No harm to the one who sings this charm.

Amen. Let it be done. ] (Trans. Williamson 2017, p. 1075)

This charm’s effectiveness seems to rely on the combination of pagan Germanic, magical elements (the dwarf as a cause for the disease; its sister swearing oaths; a complex singing ritual involving a virgin) and Christian elements (the Host; names of Christian saints; the use of “Amen”) – this is a phenomenon often referred to as syncretism (the blending of two cultures).

3. Carve some runes! The Dunton plaque and Odin’s skull

Discovered as recently as 2015, a lead plaque dated to the 8th to 11th centuries features a very interesting runic inscription in Old English: “DEAD IS DWERG”. The inscription on this ‘Dunton plaque’ is easily translated to “The dwarf is dead” and may have worked in a similar manner to the Old English charms above. The act of writing the runes was part of a healing procedure; rather than a combination of Greek letters and Christian crosses or gobbledegook (THEBAL GUTTA!), the runic inscription is straightforward: the dwarf/fever is dead and gone. The hole in the plaque may indicae that it could be worn as a talisman (like the seven wafers used in the charm “Wið dweorh”).


Dunton plaque. Image adapted to highlight the runes (Image: Norfolk County Council, CC BY-SA, source)

John Hines (2019) has pointed out that this runic inscription has an interesting Scandinavian analogue in the Ribe skull fragment, dating to the early 8th century. Like the plaque, this skull fragment has a runic inscription and a hole suggesting it could potentially have been worn as a talisman:

Ribe Skull

Ribe skull fragment. (source)

ᚢᛚᚠᚢᛦᚼᚢᚴᚢᚦᛁᚾᚼᚢᚴᚺᚢᛏᛁᚢᛦ ᚺᛁᚼᛚᛒᛒᚢᚱᛁᛁᛋᚢᛁᚦᛦ ᚦᚼᛁᛗᚼᚢᛁᚼᚱᚴᛁᚼᚢᚴᛏᚢᛁᚱᚴᚢᚾᛁᚾ ᛒᚢᚢᚱ

Ulfr auk Ōðinn auk Hō-tiur. Hjalp buri es viðr þæima værki. Auk dverg unninn. Bōurr.

[Ulfr and Odin and High-tiur. Buri is help against this pain. And the dwarf (is) overcome. Bóurr.] (edition and translation from Schulte 2006, see also this Wikipedia article)

The interpretation of this skull fragment usually runs as follows: Buri/Bóurr is suffering from a fever/dwarf and this talisman is intended to alleviate Buri – it not only puts into writing the desired outcome (“the dwarf is overcome”), it also calls upon the aid of the Germanic god Odin, a wolf (Ulfr; perhaps Fenrir) and “High-tiur” (who may be the Germanic god Tyr). With this appeal to supernatural forces, this skull fragment resembles the invocations to Christian saints found in the Old English charms mentioned above.

4. Eat dog sh*t! A remedy from the Medicina de quadripedibus

The next dwarf expellant comes from the Old English translation of  Medicina de quadripedibus, an early medieval medical compendium that outlines how various parts of four-legged animals may be used in remedies. Intriguingly, the text prescribes the use of a rather distasteful ingredient to get rid of a dwarf:

WiD Dweorh6

A dog and a remedy against a dwarf. London, British Library, Cotton Vitellius C.iii, fols. 80v-81v

Dweorg onweg to donne, hwites hundes þost gecnucadne to duste 7 <gemengen> wið meolowe 7 to cicle abacen syle etan þam untruman men ær þær tide hys tocymes, <swa> on dæge swa on nihte swæþer hyt sy, his togan bið ðearle strang. 7 æfter þam he lytlað 7 onweg gewiteþ. (ed. De Vriend 1984, p. 266)

[To remove a dwarf, knead the excrement of a white dog to dust and mix it with milk and bake it into a small cake, give it the sick man to eat before the time of his [the dwarf’s?] coming,  by day or by night whichever it is, his coming will be very strong and after that he grows small and will go away.]

It is not uncommon for Anglo-Saxon medical texts to prescribe waste products (excrement, urine, spit) to get rid of something – an example of sympathetic magic (for more examples, see: Early Medieval Magical Medicine: An Anglo-Saxon Trivia Quiz).

5. Kick it into the fire! Litr the dwarf’s fifteen seconds of fame in Snorri Sturluson’s Gylfaginning

Perhaps the most effective way of getting rid of a dwarf is demonstrated by the Germanic god Thor in Snorri Sturluson’s Gylfaginning (part of the Old Norse Prose Edda, c. 1220). After the beloved god Baldr died as a result of some trickery by Loki, the gods gather at Baldr’s funeral pyre, shedding tears of sadness. Snorri Sturluson paints a dramatic scene, with Baldr’s grief-stricken wife dying of sorrow, but then he follows this with a remarkable anecdote about Litr the dwarf:

Then was the body of Baldr borne out on shipboard; and when his wife, Nanna the daughter of Nep, saw that, straightway her heart burst with grief, and she died; she was borne to the pyre, and fire was kindled. Then Thor stood by and hallowed the pyre with Mjöllnir; and before his feet ran a certain dwarf which was named Litr; Thor kicked at him with his foot and thrust him into the fire, and he burned. (source)

This is, for as far as I know, the only appearance of Litr the dwarf in Scandinavian mythology. His fifteen seconds of fame demonstrate that the surest way of getting rid of a dwarf is to kick it into the fire; it is also a valuable lesson never to trip up a Germanic god!


Thor kicks the dwarf Lit[r] into Baldr’s funeral pyre (image from: Emil Doepler, Walhall, die Götterwelt der Germanen (Berlin, c. 1905), 53).

If you liked this blog post, you can follow this blog for regular updates and/or check out the following related posts:


  • Hines, John. 2019. “Practical Runic Literacy in the Late Anglo-Saxon Period: Inscriptions on Lead Sheet.” In: Anglo-Saxon Micro-Texts, ed. Ursula Lenker & Lucia Kornexl, pp. 29-60. De Gruyter.
  • Schulte, Michael. 2006. “The Transformation of the Older Fuþark: Number Magic, Runographic or Linguistic Principles?” Arkiv för nordisk filologi 121, pp. 41–74.
  • de Vriend, Hubert Jan (Ed.). The Old English Herbarium and Medicina de Quadrupedibus. Oxford University Press.
  • Williamson, C. (Trans.). 2017. The Complete Old English Poems. University of Pennsylvania Press.


Anglo-Saxon props: Three TV series and films that use early medieval objects

In order to make their film sets conform to the historical periods they are supposed to depict, designers often draw inspiration from actual, historical objects. One of the little joys of being an Anglo-Saxonist is recognising some of the objects you study in the background of your favourite TV series and movies. Here are three examples.

Alfred’s sceptre in The Last Kingdom (BBC; 2015-)

The creators of BBC’s The Last Kingdom, set in ninth-century Wessex, have tried to create a set that is as historically accurate as possible (as they will tell you here; though, judging by this clip, where they say they spent a lot of time to find out “what kind of paper” they used in early medieval England, we may need to take this with a grain of salt!). One prop that is particularly interesting is Alfred’s sceptre with the bejeweled cross (see image below), which shows some similarities to the seventh-century whetstone/sceptre found at Sutton Hoo, Suffolk.


Left: Alfred’s sceptre in The Last Kingdom © BBC. Right: Sutton Hoo whetstone/sceptre © Trustees of the British Museum (source)

Like the original Anglo-Saxon object, Alfred’s sceptre has a base with four bearded faces, each facing in a different direction. These four faces on the Sutton Hoo whetstone/sceptre have been associated with a four-faced Slavic deity called ‘Svantovit’, not the sort of thing a pious Christian like Alfred would be comfortable wielding, one might say.

The Sutton Hoo helmet and Byrhtferth’s diagram in Merlin (BBC; 2008-2012)


Left: Helmet in the back of Arthur’s room in Merlin © BBC. Right: Replica of Sutton Hoo helmet © Trustees of British Museum (source)

Another Anglo-Saxon object found at the famous ship burial of Sutton Hoo made its way onto the set of BBC’s Merlin: The Sutton Hoo helmet. This particular headgear is a ‘historicon’ par excellence and can be found on virtually every book cover of anything related to Anglo-Saxon England. In BBC’s Merlin, the helmet can be spotted in the bed chamber of young Prince Arthur (see image above). While this is a nice touch, this seventh-century Anglo-Saxon helmet seems oddly out of place in the bed chamber of a legendary British leader that supposedly lived in the 5th or 6th century. Not as ahistorical, however, as the thing hanging on another character’s wall…


Left: Gaius and a diagram on his wall in Merlin © BBC. Right: Byrhtferth’s diagram © Oxford, St John’s College, MS 17 (source)

The court’s physician Gaius appears to have received some of his medical training from a document from even further ahead in time. On his wall, we can see a diagram that is commonly ascribed to Byrhferth (c. 970-c.1020), an Anglo-Saxon monk of Ramsey Abbey. The diagram reveals how various groups of four (the four elements, the four ages of man, the four wind directions, etc.) all correspond to each other – a visualisation of the harmonious nature of the universe (find out more here). The diagram in Gaius’s room, then, is a nice attempt at bringing in an actual medieval object, albeit about five centuries too soon!

The Franks Casket tapestry in Ivanhoe (MGM; 1952)

When I watched the movie Ivanhoe (1952), I was most impressed by the wall-hanging behind the big table in the house of Cedric the Saxon. This tapestry shows a colouful scene, surrounded by what appear to be runes. On closer inspection it turns out to be one of the scenes depicted on the eighth-century, Anglo-Saxon Franks Casket. This whale bone box, currently in the British Museum, can truly be called multicultural, since it depicts scenes from diverse traditions, including Weland the Smith, the Adoration of the Magi and Romulus and Remus. .

The scene so colourfully depicted on the tapestry in Cedric’s house is the Taking of Jerusalem by Titus in the year 70 AD (depicted on the rear panel of the Franks Casket). While the use of colour may strike one as odd, it is assumed that the Anglo-Saxon casket was originally full-colour as well. I wonder whether this particular prop is still lying around somewhere, in some long-forgotten MGM storeroom; if so, I will gladly reserve a place for it on my wall!


Top: Franks Casket © Trustees of the British Museum (source). Bottom: Tapestry in Ivanhoe © MGM

If you are interested in the use of medieval stuff in TV series and movies, you may also want to have a look at my blog about the use of Old English in film: Old English is alive! Five TV series and movies that use Old English

© Thijs Porck and Dutch Anglo-Saxonist Blog, 2015. Unauthorised use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thijs Porck and Dutch Anglo-Saxonist Blog with appropriate and specific direction to the original content.