Benjamin Thorpe: The Man Who Translated Almost All Old English Texts

Not much is known about Benjamin Thorpe (1782-1870), yet he was one of the first scholars to publish voluminous editions and translations of Old English texts. This blog provides an overview of Thorpe's works on Anglo-Saxon texts and also reveals how his reputation was almost ruined because of faulty reprints of his Beowulf edition. Benjamin … Continue reading Benjamin Thorpe: The Man Who Translated Almost All Old English Texts

The Freoðuwebbe and the Freswael: A Comic Strip Reconstruction of the Finnsburg Fragment and Episode

One of the most intriguing stories referred to in Old English heroic poetry is whatever happend at Finnsburg, between Hnæf , Finn and Hengest. The story is referred to in Beowulf, the so-called Finnsburg Fragment, and Widsith, but the events are rather difficult to piece together. For all who have ever struggled making sense of Finnsburg, … Continue reading The Freoðuwebbe and the Freswael: A Comic Strip Reconstruction of the Finnsburg Fragment and Episode